106
OCT 2016
FOOD FOCUSTHAILAND
SHOW
TIMES
Exhibitors’Highlight
LookChinJungDistributor
เจ้
าของแฟรนไชส์
“ลู
กชิ้
นจั
ง” ลู
กชิ้
นทอด แสน
อร่
อย คุ
ณภาพขึ้
นห้
าง ได้
น�
ำแบรนด์
น้
องอย่
าง
“ลู
กชิ้
นทอดยากู
ซ่
า”ออกโชว์
ตั
วในตลาดเพื่
อนบ้
าน
อย่
างเมี
ยนมาผ่
านงานในครั้
งนี้
“เป็
นที่
ทราบกั
น
ดี
ว่
าชาวเมี
ยนมานั้
นชอบรั
บประทานของทอด
อย่
างมาก แบรนด์
“ลู
กชิ้
นทอดยากู
ซ่
า” จึ
งถื
อเป็
นอี
กแบรนด์
ของเราที่
น่
าจะสามารถ
ตอบโจทย์
ตลาดเมี
ยนมาได้
อย่
างดี
คื
ออาหารทอดที่
มี
รสชาติ
ดี
มี
คุ
ณภาพที่
ส�
ำคั
ญมี
ราคา
ขายปลี
กไม่
แพงนั
กผนวกกั
บการลงทุ
นเริ่
มต้
นก็
ไม่
สู
งนั
กดั
งนั้
นแฟรนไชส์
นี้
จึ
งน่
าจะเป็
นที่
สนใจส�
ำหรั
บชาวเมี
ยนมาไม่
น้
อย อย่
างไรก็
ตาม การสร้
างแบรนด์
ก็
เป็
นเรื่
องส�
ำคั
ญ และ
เราก็
ตระหนั
กถึ
งปั
จจั
ยนี้
อย่
างมาก ซึ่
งนี่
ก็
เป็
นสาเหตุ
ที่
เราตั
ดสิ
นใจเข้
าร่
วมโครงการ SMEs
Pro-active ของภาครั
ฐเพื่
อขอการสนั
บสนุ
นในการเข้
าร่
วมงานในครั้
งนี้
” คุ
ณเจตุ
บั
ญชา
อ�
ำรุ
งจิ
ตชั
ย กล่
าวพร้
อมย�้
ำว่
า “เรายั
งต้
องกลั
บมาอี
กหลายครั้
งเพื่
อสร้
างแบรนด์
ให้
เป็
นที่
รู
้
จั
กและจดจ�
ำให้
ได้
และในขณะเดี
ยวกั
นเราก็
ต้
องมองหาคู
่
ค้
าที่
มี
คุ
ณภาพด้
วย โดยการ-
มาออกงานก็
นั
บเป็
นการสกรี
นคู่
ค้
าที่
ดี
ได้
ในระดั
บหนึ่
งเหมื
อนกั
น”
Delicious, high quality fried fishball brand, Look Chin Jung, brought its
sister brand “Yakuza Fried Fishball” to the exhibition in Myanmar. “It is well
known thatBurmeseconsumers lovedeep fried foods,andourbrand “Yakuza
FriedFishball” isanothersolution forBurmesemarket.Weprovidegoodquality,
savoury taste friedfishballatanaffordable retailpriceand lowcapital investment
for franchise. I thinkwearemoreor less interesting for Burmese customers”,
said thebrandowner,Mr. JadbunchaAhmrungjidchai. However, “we realised
that brand building is also important, which is why we decided to join SMEs
Pro-active project hosted by theThai government in order to be represented
in Burma”, saidMr.Jadbuncha, “Wemust come back toMyanmar frequently
inorder tomakeourbrand recognised, and in themeantime, look forpotential
tradepartner.Having joined thiseventhadhelpeduspreselectmanypotential
tradepartners, too.”
C.J. Beverage
เครื่
องดื่
มกาแฟผสมเนื้
อผลไม้
ส�
ำเร็
จรู
ป แบรนด์
CJ CUP นั
บเป็
น
อี
กหนึ่
งผลิ
ตภั
ณฑ์
ที่
ได้
ความสนใจ
ไม่
น้
อย คุ
ณเจษฎาภรณ์
เค้
าแคน
ผู
้
อ�
ำนวยการบริ
ษั
ทซี
. เจ. เบฟเวอเรจ
จ�
ำกั
ดกล่
าวว่
า“เครื่
องดื่
มกาแฟผสมเนื้
อผลไม้
ส�
ำเร็
จรู
ปมี
ให้
เลื
อก4รสชาติ
ได้
แก่
เครื่
องดื่
มกาแฟผสมเนื้
อทุ
เรี
ยนหมอนทอง เครื่
องดื่
มกาแฟผสมเนื้
อ
มะม่
วงน�้
ำดอกไม้
เครื่
องดื่
มกาแฟผสมเนื้
อกล้
วยหอมทอง และ เครื่
องดื่
ม
กาแฟผสมเนื้
อมั
งคุ
ดซึ่
งมี
ตลาดหลั
กอยู
่
ที่
เมื
องจี
นแต่
ต้
องการขยายตลาด
มายั
งเพื่
อนบ้
านซึ
่
งวิ
เคราะห์
แล้
วมองว่
าตลาดเมี
ยนมาที่
ก�
ำลั
งขยายน่
าจะ
มี
ศั
กยภาพ จึ
งเข้
าร่
วมงานในครั้
งนี้
เพื่
อเปิ
ดตั
วผลิ
ตภั
ณฑ์
ซึ่
งตลอด 3 วั
น
เต็
มของงาน เราได้
รั
บการตอบรั
บอย่
างดี
เยี่
ยมและมี
นั
กธุ
รกิ
จชาวเมี
ยนมา
ให้
ความสนใจและร่
วมเจรจาทางธุ
รกิ
จอย่
างต่
อเนื่
อง”
Instant coffee with additional real fruits bite by CJ CUP is
one of the products that customers have shownmost interests
it. Ms.Jassadaporn Kaokaen, Director of C.J. Beverage
Co.,Ltd., told that “Our fruitycoffeemixareoffered in4flavours;
coffeewithmon-tongdurianmix,coffeewithnamdokmaimango
mix,coffeewithgoldenbananamixandcoffeewithmangosteen
mix.Generally, ourmain targetmarket isChina, but recentlywe
are looking toexpand into theneighbouringcountries.Aftersome
analysis, we believe that Myanmar market is expanding
and offers great potential, hence we decided to join the
exhibition. Throughout the 3 days that we had exhibited our
products,we receivedgreat feedback,andwealsometpotential
Burmese trade partners who are interested in negotiating
withus.”
TungMingTrading
“เราน�
ำเสนอกลิ่
นสั
งเคราะห์
ปรุ
งแต่
งอาหารของไทย เพื่
อตอบโจทย์
ด้
านการพั
ฒนาผลิ
ตภั
ณฑ์
แก่
ผู
้
ผลิ
ตในเมี
ยนมา ให้
สามารถเพิ่
มความ-
หลากหลายแก่
ผลิ
ตภั
ณฑ์
ได้
มากขึ้
น โดยเราน�
ำกลิ่
นมาจั
ดแสดงทั้
งชนิ
ดผงและน�้
ำ พร้
อมสาธิ
ตการน�
ำไปใช้
บางส่
วนเพื
่
อให้
เห็
นภาพกั
น
แบบชั
ดๆ” คุ
ณธนภู
มิ
กิ
จวานิ
ชย์
Business Development บริ
ษั
ท ตะวั
นคอมเมอร์
เชี
ยล จ�
ำกั
ด ให้
ความเห็
นพร้
อมเสริ
มว่
า “ด้
วยกระแส
ความนิ
ยมสิ
นค้
าไทยของชาวเมี
ยนมา กลิ่
นปรุ
งแต่
งอาหารของเราจึ
งได้
รั
บการยอมรั
บมากกว่
าของจี
น เพราะเป็
นที
่
น่
าเชื่
อถื
อมากกว่
ามาก
นอกจากนี้
ผลิ
ตภั
ณฑ์
ของเรายั
งได้
รั
บมาตรฐานหลายตั
ว เเละมี
สั
ญลั
กษณ์
รั
บรองจาก อย. จึ
งสร้
างความน่
าเชื่
อถื
อได้
อย่
างดี
ทั้
งนี้
นอกเหนื
อจากตลาดหลั
กในประเทศ เราก�
ำลั
งมองถึ
งการท�
ำตลาดในประเทศเพื่
อนบ้
านและเเน่
นอนว่
าเมี
ยนมาก็
มี
ศั
กยภาพที่
ดี
และการมาร่
วมจั
ดแสดงงานครั้
งนี้
ก็
ถื
อว่
า
ได้
รั
บประสบการณ์
และแนวทางทางธุ
รกิ
จกลั
บไปพั
ฒนาเพื่
อการรุ
กตลาดเมี
ยนมาในอนาคตต่
อไป”
“We offer food synthetic fragrancemade by Thai people as a solution for product development, and Burmesemanufacturers can now add
varieties into their food. In the exhibition, we showcased the fragrance both in powder form and in liquid form, aswell as demonstrating how to
useour products so that customers canget a clear picture,” saidMr.TanapoomKijvanich, BusinessDevelopment of TungMingTradingCo., Ltd.
He later added that “the popularity of Thai products amongBurmese consumersmakes our products better recognised than the products from
China. This is also partly due to reliability. Our products are certified by various standards, including Thailand’s Food and DrugAdministration
(FDA). Inadditional toour homemarket, weareexpanding to theneighbouring countries. Undoubtedly,Myanmar is apromisingmarket, andby
attending this tradingexhibition, wehavegainedexperienceand insight to reshapeour approach forMyanmarmarket penetration in the future.”