SPECIAL TALK
BY FDA
24
MAY2016
FOOD FOCUSTHAILAND
B
ecause of issuance the Notification of the Ministry of
PublicHealth (No.367) B.E.2557 (2014) Re: Labelingof
PrepackagedFoodsdated8
th
MayB.E.2557(2014) by the
FoodandDrugAdministration (Thai FDA) under theMinistry of
PublicHealth.Thisnotificationstipulates food labeling toprovide
consumers formoreappropriate information,and tostipulate the
application of labeling. So that Thai FDA deemed to amended
criteria for labeling foodadditives but still maintain the intention
onabilityof foodmanufactureroncorrectandappropriateuseof
food additives as ameasure of consumer protection. Thai FDA
has issuedNotificationof theMinistryof PublicHealth (No.372)
B.E.2558 (2015)Re: FoodAdditives (No.3),whichhasmodified
onlyparticular clauses fromNotificationof theMinistryof Public
Health (No.363) B.E.2556 (2013) Re: Food Additives (No.2).
Therefore, all stakeholders should thoroughly study the details
of both notifications in order to well understand and correctly
implement. The followings are substantiveamendments.
1.To prescribe labeling of food additives: The labeling of
foodadditives shall be compliedwithNotificationof theMinistry
of Public Health (No.367) B.E.2557 (2014) Re: Labeling of
PrepackagedFoods, dated8
th
MayB.E.2557 (2014), except for
clause4and5,anddetailsshallbedeclaredasprescribed in this
notification. Thedetails are summarized in the following table.
ส�
ำนั
กอาหาร
ส�
ำนั
กงานคณะกรรมการอาหารและยา กระทรวงสาธารณสุ
ข
Bureauof Food
FoodandDrugAdministration, Ministry of PublicHealth
สื
บเนื่
องจากส�
ำนั
กงานคณะกรรมการอาหารและยาได้
ออกประกาศกระทรวง
สาธารณสุ
ข (ฉบั
บที่
367)พ.ศ.2557 เรื่
องการแสดงฉลากของอาหารในภาชนะ
บรรจุ
ลงวั
นที่
8 พฤษภาคม 2557 ซึ่
งก�
ำหนดการแสดงฉลากของอาหารให้
มี
รายละเอี
ยดที่
สามารถให้
ข้
อมู
ลแก่
ผู
้
บริ
โภคได้
อย่
างเหมาะสมยิ่
งขึ้
นและเพื่
อให้
แนวปฏิ
บั
ติ
เกี่
ยวกั
บการแสดงฉลากเป็
นไปในทิ
ศทางเดี
ยวกั
นส�
ำนั
กงานคณะกรรมการอาหารและ
ยาจึ
งเห็
นควรปรั
บปรุ
งเงื่
อนไขการแสดงฉลากวั
ตถุ
เจื
อปนอาหารให้
มี
ความเหมาะสม
และชั
ดเจนในทางปฏิ
บั
ติ
โดยยั
งคงเจตนารมณ์
ให้
ผู
้
ผลิ
ตอาหารสามารถควบคุ
มการใช้
วั
ตถุ
เจื
อปนอาหารได้
อย่
างถู
กต้
อง เพื่
อเป็
นมาตรการในการคุ
้
มครองความปลอดภั
ย
ผู
้
บริ
โภค ในการจั
ดท�
ำประกาศกระทรวงสาธารณสุ
ข (ฉบั
บที่
372) พ.ศ. 2558 เรื่
อง
วั
ตถุ
เจื
อปนอาหาร (ฉบั
บที่
3) เป็
นการปรั
บแก้
ไขเฉพาะบางข้
อก�
ำหนดจากประกาศ
กระทรวงสาธารณสุ
ข (ฉบั
บที่
363) พ.ศ.2556 เรื่
อง วั
ตถุ
เจื
อปนอาหาร (ฉบั
บที่
2)
ดั
งนั้
นจึ
งขอให้
ผู
้
ที่
เกี่
ยวข้
องศึ
กษารายละเอี
ยดของข้
อก�
ำหนดตามประกาศกระทรวง
สาธารณสุ
ขทั้
งสองฉบั
บให้
ถี่
ถ้
วน เพื่
อจะได้
มี
ความเข้
าใจเกี่
ยวกั
บแนวทางในการปฏิ
บั
ติ
ได้
อย่
างถู
กต้
อง โดยมี
สาระส�
ำคั
ญสรุ
ปได้
ดั
งนี้
1.ก�
ำหนดวิ
ธี
การแสดงฉลากของวั
ตถุ
เจื
อปนอาหาร:
ให้
การแสดงฉลากวั
ตถุ
เจื
อปน
อาหารปฏิ
บั
ติ
ตามประกาศกระทรวงสาธารณสุ
ข (ฉบั
บที่
367) พ.ศ. 2557 เรื่
อง
การแสดงฉลากของอาหารในภาชนะบรรจุ
ลงวั
นที่
8 พฤษภาคม 2557 ยกเว้
น ข้
อ 4
และข้
อ 5 ให้
แสดงรายละเอี
ยดของฉลากตามประกาศฉบั
บนี้
ดั
งมี
รายละเอี
ยดที่
ต้
อง
แสดงสรุ
ปดั
งตาราง
TheMost Recent FoodRegulations havebeen Enforced
Notificationof theMinistryof PublicHealth (No.372)
B.E.2558 (2015) Re: FoodAdditives (No.3)
กฎระเบี
ยบด้
านอาหารล่
าสุ
ดที่
มี
ผลบั
งคั
บใช้
ประกาศกระทรวงสาธารณสุ
ข (ฉบั
บที่
372) พ.ศ.2558 เรื่
อง วั
ตถุ
เจื
อปนอาหาร (ฉบั
บที่
3)
Language requirement
Name of food by having text of “food
additives” or “functional classes”
appeared together
Shall be inThai but can also be in
English
Shall bedeclared on the label
Canbe inEnglish
Shall be declared on the label
Can be in any language
-
1
2
Detailsof Label
Food additives solddirectly
to consumers, includingwho
prepared foods formarketing
(suchas restaurants and
hotels), sellersof food
additives, and food additives
packers
Food additives sold to food
processorswhouse them as
ingredients in commercial food
processing, both factory andnot
fall in scopeof factory
Food additives for
export
No.